(Minghui.org) Il mio nome è Zhang Xiuli, ho iniziato a praticare il Falun Gong nel 1998 e le mie malattie, tra cui congiuntivite, cheratite, disturbi ginecologici e nevrastenia, sono scomparse poco dopo. Ho riacquistato una buona salute e tutta la mia famiglia ha iniziato a vivere una vita felice.

Dopo che Jiang Zemin, allora leader del PCC, ha lanciato la persecuzione frenetica del Falun Gong con l'obiettivo politico di: "Rovinare la loro reputazione, distruggerli economicamente e eliminarli fisicamente"; io, mio marito e nostra figlia piccola, abbiamo subito una pesante persecuzione ed un continuo tormento mentale.

Cinque arresti risultati in un danno irreparabile

Per aver semplicemente rifiutato di rinunciare alla mia fede nel Falun Gong, sono stata arrestata quattro volte dal 2000 al 2002. Durante il mio primo arresto, nel gennaio del 2000, sono stata picchiata così tanto che ho subito una perdita di memoria temporanea; quando la polizia mi ha arrestata di nuovo alcuni mesi più tardi, un ufficiale mi ha violentata.

A febbraio del 2000, dopo il mio terzo arresto sono stata subito rilasciata, ma la polizia ha costantemente fatto dei sopralluoghi nella mia casa e ha cercato di fare pressione su di me perché scrivessi una dichiarazione di rinuncia al Falun Gong. Mio marito e mia figlia sono rimasti traumatizzati dalle frequenti molestie della polizia.

Il mio quarto arresto nell'agosto del 2002, è finito con la rottura del mio braccio, causato dalla brutalità della polizia. Mentre io ero in prigione mio marito è stato condannato a quattro anni di detenzione e la nostra bambina ha dovuto lasciare la scuola. Mio padre è morto, senza avere avuto la possibilità di vedermi per l'ultima volta.

Sono stata arrestata la quinta volta nel novembre del 2014 e sono stata rilasciata dopo aver fatto uno sciopero della fame per cinque giorni.

Qui di seguito condivido i dettagli di ciò che ho subito per mano della polizia.

Perdita di memoria dopo un grave pestaggio in piazza Tiananmen

Sono andata in piazza Tiananmen a chiedere giustizia per il Falun Gong, nel gennaio del 2000; prima ancora che alzassi uno striscione, un ufficiale di polizia mi ha colpita violentemente alla testa da dietro, facendomi perdere conoscenza.

Non ho idea per quanto tempo sia rimasta incosciente, quando sono rinvenuta, ho saputo che ero stata aiutata da amici praticanti. Mi hanno dato una giacca per coprirmi, mi hanno comprato un biglietto del treno e mi hanno aiutata durante il viaggio; in qualche modo, sono riuscita a tornare a casa.

Le mie labbra erano gonfie e non riuscivo a ricordare nulla, la mia mente era vuota e non potevo fare niente. Avevo paura di uscire.

In seguito, mio marito mi ha incoraggiata a leggere lo Zhuan Falun e gradualmente ho recuperato la memoria.

Arresti illegali, multe ingenti e alimentazione forzata

Una mattina d'estate del 2001, nella città di Yushu; l'agente Wang Haishun e altri agenti della stazione di polizia di Zhengyang, hanno fatto irruzione nella nostra casa, l'hanno perquisita e hanno sequestrato i libri del Falun Gong e dei materiali per chiarire la verità (*). Due agenti di polizia mi hanno tenuto le braccia incrociate dietro la schiena e mi hanno costretta a sedermi sul letto, poi un altro ufficiale ha afferrato la mia mano e l'ha premuta contro i suoi genitali.

Il capo della sezione di sicurezza, Zhang Deqing, mi ha preso una foto del fondatore del Falun Gong, mentre cercavano di videoregistrarmi. Quando mi sono ribellata, mi hanno tirato i capelli e mi hanno schiaffeggiata; mia figlia non aveva nemmeno dieci anni, era così spaventata che continuava a piangere. Poi sono stata portata al centro di detenzione della città di Yushu, scalza e in pigiama.

Quella sera, alla televisione locale hanno trasmesso il video girato dalla polizia per diffamare il Falun Gong. Ho fatto uno sciopero della fame per protestare contro la persecuzione e pochi giorni dopo sono stata trasferita in un'altra casa custodita locale, dove sono stata brutalmente sottoposta ad alimentazione forzata (*). Sono diventata molto debole e mi hanno portata in un ospedale di medicina cinese.

Wang Haishun, ha costretto mio marito a pagare 5.000 yuan (*) e prima che fossi rilasciata il poliziotto Hu Manshan, ha costretto la mia famiglia a pagare altri 1.000 yuan sotto forma di una multa e 2.000 yuan come "tassa sul riscaldamento".

La sera dell'8 febbraio del 2002, mentre ero in visita da parenti (anch'essi praticanti del Falun Gong), Wang e altri cinque o sei agenti, hanno fatto irruzione nella casa e hanno confiscato una copia dello Zhuan Falun e un cuscino per la meditazione. Mentre stavo uscendo, mi hanno arrestata e portata alla stazione di polizia locale; la mia famiglia ha dovuto chiedere aiuto alla gente prima che fossi rilasciata.

Wang e gli altri continuavano a venire a casa mia per molestarci; hanno cercato di costringermi a scrivere una “dichiarazione di garanzia” (*) di rinuncia al Falun Gong, mi hanno scattato delle foto e hanno perquisito la mia camera da letto. Ho dovuto spesso stare lontano da casa per evitare le continue molestie. Ciò ha causato a mio marito e a nostra figlia, un enorme tormento mentale.

Braccio rotto

Nell'agosto del 2002, mi trovavo in una casa in affitto con un altro praticante. Nel primo mattino del 30 agosto, la polizia della divisione di sicurezza interna di Yushu e della stazione di polizia locale, hanno fatto irruzione nella casa e hanno iniziato a perquisirla, poi ci hanno portati al piano di sotto. La polizia mi ha legato un sacchetto di plastica intorno alla bocca per farmi tacere, poi mi hanno portata in una piccola stanza, con le braccia legate dietro la schiena. Successivamente sono stata rinchiusa in un centro di detenzione.

Sono stata costretta a sedermi su una sedia di ferro (*) completamente immobilizzata; mi hanno calpestato le dita dei piedi fino a quando si sono gonfiate e sono diventate color viola scuro, poi mi hanno versato acqua sulla testa e sul viso.

Hanno cercato di arrestare mia figlia, ma non ci sono riusciti poiché hanno chiamato la scuola sbagliata. Non riuscendo a ottenere la mia collaborazione, la polizia ha iniziato a torturarmi. Mi hanno ammanettato le mani dietro la schiena, poi facendo passare una corda tra le manette, mi hanno appesa all’insù (*), al telaio della porta che era alto due metri; non potevo toccare terra e tutto il mio corpo era sospeso. In quella condizione, mentre mi frustavano sulla schiena con un pezzo di corda, il mio braccio destro si è rotto.

Tre o quattro giorni dopo, tutto il mio braccio era diventato viola scuro e si era gonfiato fino a due volte la sua dimensione normale. Sono stata ammanettata e portata all'Ospedale di Medicina Cinese della città di Yushu. Non mi è stato permesso di parlare con nessuno. I medici dell'ospedale hanno chiesto alla polizia di firmare un modulo, in modo che potessero operare il mio braccio rotto, ma loro si sono rifiutati; alla fine ho dovuto firmare con la mano sinistra. Non appena l'operazione è stata terminata, mi hanno portata di nuovo al centro di detenzione.

Ho fatto uno sciopero della fame per protestare contro la persecuzione. Fa molto freddo nel mese di ottobre nel nordest della Cina, sono diventata molto debole e mi hanno lasciata sdraiata su una tavola di legno con abiti molto leggeri. Gong, capo del centro di detenzione, mi ha afferrata per i capelli e mi ha tirata su, poi quattro o cinque detenuti robusti mi hanno tenuto giù le gambe e la testa e hanno iniziato ad alimentarmi forzatamente con latte in polvere mescolato ad acqua molto salata.

Per paura che potessi morire nel centro di detenzione, la polizia mi ha trasferita in una casa custodita; non avevo, ne lenzuola ne un cuscino e non avevo niente da mangiare. I praticanti che erano detenuti lì, mi hanno aiutata. Hanno detto alla polizia che ero in condizioni critiche, ma a nessuno importava. Soltanto la sera, la polizia ha chiamato un'ambulanza per portarmi in ospedale.

Sono stata subito messa sotto ossigeno, ed ero così debole che i medici non riuscivano a trovare nessuna vena per un'iniezione. I poliziotti hanno detto che si erano pentiti di avermi portata in ospedale e che avrebbero fatto meglio a lasciarmi semplicemente morire.

Erano preoccupati del fatto che avrei potuto morire in ospedale, quindi un paio di giorni dopo hanno chiamato mia suocera perché mi riportasse a casa. L'ufficiale di polizia Qi Li, ha fatto finta di essere gentile e mi ha chiesto se avessi qualsiasi richiesta; siccome sapevo che avevano arrestato anche mio marito, ho chiesto che venisse rilasciato, ma lui ha risposto che non era sua responsabilità e poi se ne è andato.

Marito illegalmente condannato al carcere e padre morto

La polizia ha anche arrestato illegalmente (*) mio marito, ha portato via tutti i libri del Falun Gong e confiscato un triciclo motorizzato del valore di oltre 1.000 yuan; mia suocera, è andata alla divisione di sicurezza interna per cercare di riaverlo indietro, ma è stata mandata via. In seguito mio marito è stato illegalmente condannato a quattro anni e mezzo di carcere.

Poiché mio padre era affetto da cancro in fase avanzata, la mia famiglia non gli aveva detto quello che mi era successo. Essendo molto ansioso, ha immaginato da solo che potevamo essere stati arrestati perché era da molto tempo che non andavamo a fargli visita. É morto senza essere riuscito a vederci per l'ultima volta.

A mia suocera è mancato suo figlio così tanto, da subire un peggioramento della vista e non è riuscita più a vedere le cose chiaramente. Ogni volta che sentiva di praticanti del Falun Gong arrestati, non riusciva a dormire e si precipitava da me per vedere se ero al sicuro in casa.

Mia figlia frequentava la scuola media e veniva discriminata dai suoi insegnanti e dai compagni di scuola, per i nostri arresti. Il loro atteggiamento era stato indotto, perché ingannati dalle menzogne e dalla falsa propaganda contro il Falun Gong, trasmessa in TV dal PCC. Il suo rendimento scolastico è stato influenzato negativamente e alla fine ha dovuto abbandonare gli studi.

Persecuzione in un centro di lavaggio del cervello

Intorno alle 08:30 del 14 novembre 2014, mentre stavo lavorando in un negozio di cosmetici nella città di Yushu, un gruppo di poliziotti guidato da Shi Hailin, ha fatto irruzione; hanno costretto me e gli altri tre commessi ad indossare la giacca per perquisirci. Ci hanno trascinati tutti e quattro in un furgone della polizia e portati in un centro di lavaggio del cervello (*).

Era presente anche l'agente di polizia Li Qi della divisione di sicurezza interna. Ci hanno messi in stanze separate e hanno reclutato delle persone perché ci sorvegliassero giorno e notte. Zhen Shengli dell'Ufficio 610 (*) ci ha costretti a guardare video diffamatori contro il Falun Gong e il suo fondatore.

Siamo stati costretti a stare in piedi, immobili, fino alle 23:00, prima che ci dessero il permesso di dormire. Anche Yao Haibo dell'Ufficio 610, insieme a Liu Shuanghui e Liu Shurong, praticanti trasformati (*) , hanno partecipato alla persecuzione. Ho fatto uno sciopero della fame e sono diventata piuttosto debole fisicamente. Alla fine sono stata rilasciata dieci giorni dopo.

(*) GLOSSARIO

Versione Inglese