(Minghui.org) Saluti, stimato Maestro e amici praticanti!

Nel 2018 ho iniziato a lavorare sul libro “Come lo Spettro del Comunismo controlla il nostro mondo”, e vorrei condividere con voi il processo di sviluppo di questo compito e come sono stato in grado di coltivare. L'anno e mezzo passato è stato molto intenso e intriso di costante lavoro.

A luglio 2018 mi è stato chiesto di coordinare la traduzione in lingua tedesca del libro. Fino a quel momento avevo aspettato impaziente una traduzione immediata ogni volta che veniva pubblicato un nuovo capitolo su Epoch Times in lingua inglese. Ogni volta era sbalorditivo leggere il capitolo più recente, e per questo motivo ho accettato l'incarico.

Prima di ciò, ho avuto l'opportunità di prendere parte alla riscrittura dello Zhuan Falun nelle sue prime fasi. In tal modo ho appreso le competenze necessarie, capito quali mezzi tecnici potevano essere utilizzati e come procedere frase per frase.

C'erano molti traduttori per il libro “Come lo Spettro del Comunismo controlla il nostro mondo”, ognuno dei quali ha tradotto uno o più capitoli in tedesco. In tre ci siamo incontrati quasi tutte le sere fino alla fine del 2018 e abbiamo esaminato la traduzione parola per parola, e anche frase per frase. Non solo abbiamo cercato innumerevoli termini e date, ma anche incluso ciò che è accaduto in Europa o era importante capire per i lettori tedeschi. Ci ponevamo domande quando ci bloccavamo o non eravamo sicuri.

L'effetto sul pubblico è divenuto presto evidente, da un lato nei commenti dei lettori, e dall'altro nel fatto che i nostri autori ospiti improvvisamente hanno iniziato a scrivere in modo molto diverso. Abbiamo potuto vedere come il contenuto del libro si fosse diffuso anche nei circoli politici. Il Maestro mi ha incoraggiato a continuare.

Prima di iniziare a lavorare sul libro, ogni sera avevo il tempo di leggere i nuovi scritti del Maestro con altri praticanti. È stato molto prezioso per me, ma poi non ho più avuto il tempo di partecipare allo studio di gruppo.

A volte avevo il tempo di leggere alcune lezioni del Maestro nei giorni in cui non ero assegnato alla redazione, ma non era più una costante. Alcune delle frasi chiave degli insegnamenti le ho scritte su dei bigliettini e tenute vicino al mio computer.

Queste frasi, scritte dal nostro stimato Maestro e pubblicate in Elementi Essenziali per un Ulteriore Avanzamento, sono state particolarmente utili, specialmente quelle nell'articolo “La natura di Budda è senza omissioni”.

Il Maestro ha detto: “Non fate niente che io non faccio, e non usate niente che io non uso. Nella coltivazione voi dovreste dire le cose come le dico io”. (“La natura di Budda è senza omissioni”, Elementi Essenziali per un Ulteriore Avanzamento)

Ci siamo incontrati quasi ogni sera e abbiamo discusso degli scritti. Ho notato che mi aiutava molto nella mia coltivazione. Il più delle volte, non solo abbiamo lavorato procedendo frase per frase, ma abbiamo anche scambiato esperienze di coltivazione legate agli scritti.

Dopo sei mesi, alla fine di dicembre 2018, abbiamo affrontato un momento critico quando la piccola squadra è andata in pezzi. Una dei praticanti ha iniziato a partecipare in maniera irregolare e poi ha lasciato la squadra del tutto. Ricordarle il nostro compito non è stato molto utile, quindi ci siamo ritrovati solo in due.

Scoprire i miei attaccamenti fondamentali

A partire dalla fine di gennaio ho lavorato ai capitoli 11 e 12, ma principalmente da solo. Ho deciso di non lasciare che questo mi disturbasse, soprattutto perché avevo accettato di assumere quel compito.

Vivo in un villaggio e non riesco a partecipare alle attività con gli stand informativi ogni fine settimana. Nel luogo in cui risiedo non ci sono attrazioni turistiche speciali e non posso viaggiare troppo spesso. Non un solo cinese vive nella mia zona, il che mi impedisce di raccontare a queste persone la verità sulla Dafa. Inoltre nei fine settimana lavoro per la redazione, e ogni volta che voglio partecipare alle attività informative per via di qualche evento, è poi necessario per una qualche ragione, una difficoltosa riorganizzazione del programma della redazione.

Ho iniziato a coltivare nel 2014. Da allora mi sono guardato dentro per trovare il mio attaccamento fondamentale, ma non sono riuscito a trovarlo fino a qualche tempo fa. A poco a poco mi sono ricordato di un episodio della mia prima infanzia.

Quando avevo tre anni, tutta la mia famiglia era stata portata in ospedale. Tutti erano stati curati, ma le cure avevano reso mia madre gravemente malata. Dato che avevo tre anni, non ha potuto proteggermi dall'essere curato, e io ho interpretato la cosa come un tradimento. Avevo un attaccamento riguardo al fatto di essere tradito e lasciato solo. La situazione in cui mi stavo trovando a causa del lavoro alla redazione era simile, e un altro praticante mi ha reso consapevole di questo. Sono stato in grado di lasciar andare un attaccamento umano. Quando ho ridovuto affrontare questo attaccamento particolare, sono riuscito a identificarlo ed eliminarlo. Una volta scoperto il mio attaccamento fondamentale, entrambi siamo stati in grado di lavorare molto meglio sull'attività imminente da svolgere.

Gestire l'interferenza

Anche i traduttori che hanno lavorato su un singolo capitolo hanno subito interferenze. Ho sentito spesso che i membri della squadra avevano lavorato su un capitolo correlato a loro e che l'argomento specifico era stato importante per la loro coltivazione. Tuttavia l'attività di traduzione si è trascinata e io ho potuto aiutare solo inviando pensieri retti.

Ho anche imparato che “Ren (Tolleranza)” tradotto in russo significa “pazienza” mentre in inglese “perseveranza”, non semplicemente “indulgenza”, come veniva definito in lingua tedesca. Questa comprensione mi ha aiutato molto in un secondo momento.

A partire da febbraio non ho potuto più lavorare al progetto, dato che la prima squadra serale non esisteva più. Tuttavia si sono uniti dei praticanti alla sezione di editing e sono stati in grado di aiutare con le traduzioni. In aprile è stata formata una nuova piccola squadra. In qualche modo, siamo riusciti a incontrarci ogni sera per una breve discussione.

Ci è stata offerta l'opportunità di partecipare a una sessione di addestramento settimanale per comprendere meglio il comunismo. Durante una delle sessioni, i praticanti hanno parlato di una cultura senza speranza e di demoralizzazione pubblicizzata dai media. Parlava dei moderni “mantra” che si ripetono continuamente nella politica e nella società fino a quando il pubblico non abbocca. A volte mi allarmo quando guardo il lavoro editoriale.

Un'altra importante scoperta sono stati i “fattori che danno dipendenza”. Il diavolo usa anche i cosiddetti fatti per attrarre la gente. Molti articoli delle agenzie di stampa, che vengono utilizzati per il nostro compito, menzionano solo alcune informazioni. Queste sono incomplete di un punto di vista specifico e poco dopo vengono sostituite con una nuova piccola informazione. Invece di fornire al lettore informazioni valide, un editore assembla le informazioni disponibili e crea quattro o cinque articoli di più pagine. Le agenzie di stampa non esitano a pubblicare ripetutamente ciò che vediamo come un “mantra moderno”, per giorni e giorni senza fine.

In effetti, ogni capitolo del libro e ogni pensiero sul comunismo mi hanno portato innumerevoli nuove comprensioni. Attraverso ciò, ho imparato allo stesso tempo ad essere più indulgente. Veniamo corrotti dal comunismo mentre cresciamo. La nostra condotta e il nostro comportamento sono stati modellati dal comunismo in maniera a noi inconsapevole. Ora sono più attento a tutto ciò che imparo o vedo.

Trattare l'attaccamento alla convalida di se stessi

Si è manifestato anche un altro problema. Per oltre 30 anni ho ordinato i miei pensieri scrivendo una storia sotto forma di romanzo. In esso esaminavo tutte le cose che avevo notato in altre dimensioni e ho cercato una filosofia che le spiegasse. Nel tempo la storia è diventata più lunga. Quindi, quando ho iniziato la mia coltivazione nel 2014, mi sono reso conto che si trattava di un grande attaccamento e che ero guidato dalla convalida di me stesso e da attaccamenti simili. Scrivere le mie storie era la cosa migliore quando lottavo nella mia vita quotidiana ed ero stressato, dato che in realtà era una sorta di sollievo dallo stress.

Quando ho iniziato a coltivare, non ho più guardato quella storia e l'ho cancellata dal mio computer. Tuttavia questo ha portato all'azione delle vecchie forze e hanno usato il karma di pensiero per disturbare la mia mente. Per questo ho deciso di leggere una copia che avevo conservato della storia. La lettura mi ha rubato tempo. Non sono riuscito a metterla da parte, dato che le vecchie forze mi hanno tenuto schiavo. Mi hanno fatto leggere la storia altre due volte, ma alla terza ho trovato la forza di distruggere tutte le copie.

Tradurre “Come lo Spettro del Comunismo controlla il nostro mondo” mi ha anche aiutato a ottenere maggiore chiarezza sullo stato della società. Mi sono reso conto che i miei interessi politici erano in realtà un attaccamento. La mia compassione per i politici si è risvegliata quando mi sono reso conto che stavano cercando minuziosamente di tenere unita la società e guidarla in una direzione che ha senso per loro.

A giugno 2019, quasi un anno dopo che abbiamo iniziato, abbiamo pubblicato online l'ultimo capitolo del libro e l'epilogo. Tutto è stato tradotto e pubblicato.

Cosa è successo dopo? Era tempo di leggere il libro, quindi l'ho passato a un altro praticante esperto per la correzione delle bozze. Alcune sezioni sono state controllate rapidamente, mentre per altre ci sono voluti due mesi prima di risentirci.

Mi sono chiesto: “Perché mi sta succedendo questo? Perché questi ritardi?”. Mi sono chiesto perché esitassi e mi sono reso conto di non aver memorizzato l'ultima versione dello Zhuan Falun. Date le continue modifiche alla versione, avevo messo da parte questo progetto.

Quindi, abbiamo girato Come lo Spettro del Comunismo controlla il nostro mondo” a un'altra persona, una non praticante. Ho aggrottato le sopracciglia quando il mio supervisore mi ha suggerito di avvalersi di una persona comune per effettuare un'ulteriore controllo. Tuttavia è stato un buon suggerimento, in quanto il libro doveva essere letto non solo dai praticanti ma anche dalla gente comune.

Il termine per la stampa del libro è stato fissato a metà settembre. Dovevamo ancora lavorare al layout e alla modifica finale. Tutto è stato corretto più volte dallo staff di Epoch Times. Alcuni che non avevano letto i singoli capitoli, ora richiedevano delle modifiche. Inoltre, la versione online in lingua inglese era stata modificata, alcuni paragrafi erano stati eliminati e delle frasi corrette. Uno dei capitoli doveva essere riletto nell'originale in lingua cinese, poiché la traduzione tedesca era malfatta e non di facile lettura.

Allo stesso tempo è successo qualcosa di molto strano. Improvvisamente ho avuto del tempo libero. Dato che metà della redazione stava lavorando alla versione finale del libro, per me c'erano molti meno compiti. Di solito leggevo il libro prima o dopo il lavoro, era normale per me e la mia famiglia. Ora, invece, avevo del tempo libero; che strana situazione.

Discussioni serali

In retrospettiva, ho scoperto che le discussioni serali con altri praticanti erano il mio compito quotidiano più importante mentre lavoravo al libro.

In realtà ho notato che una dei miei amici praticanti non è stata disponibile per alcuni giorni. Pertanto, raramente abbiamo comunicato; qualcosa non andava.

Questa praticante mi ha mostrato un altro punto di vista del comunismo. Ha notato che le donne dell'est, in particolare quelle della Repubblica Democratica Tedesca (RDT), hanno una caratteristica peculiare. Lavorano e fanno le cose bene, soddisfano i requisiti, sono in grado di discutere della questione, ma alla fine sono imbarazzate e si fanno da parte. Ha detto: “Questo è egualitarismo comunista”.

Ho pensato alla sua osservazione per un po' e scoperto che mi ero comportato anche io così. Mi sono reso conto che avevo paura di essere notato e che avevo sempre preferito lavorare in silenzio. Secondo il pensiero comunista non ci si dovrebbe distinguere e fare troppo bene.

Prendi Shen Yun per esempio, ha detto la praticante. Sul palco, gli artisti di Shen Yun si distinguono e mostrano gentilezza e grazia divina. Sarebbe terribile se in seguito si sentissero imbarazzati.

Le persone della sala non mi hanno infastidito quando ho presentato il mio primo articolo di condivisione della coltivazione durante una conferenza tedesca sulla condivisione delle esperienze. Non badavo al fatto di parlare a tanta gente, ma sapevo anche che intorno a me c'erano migliaia e migliaia di Divinità che ascoltavano, questo è ciò che mi ha procurato nervosismo. Ho pensato che mi avrebbero valutato e avevo paura. Ora so che non mi giudicheranno. Osservano solamente, mi conoscono già e sanno tutto di me. Sono io che non mi conosco veramente, ma continuerò a guardarmi dentro.

Ho chiesto al Maestro di rimuovere qualsiasi cosa dal libro che avesse a che fare con il mio attaccamento. Più volte mi è stata data l'opportunità di guardare al nostro posto da un'altra dimensione. Il libro “Come lo Spettro del Comunismo controlla il nostro mondo” ha il potere di rimuovere le vecchie forze e le sostanze cattive. L'influenza di questo libro è enorme, e non solo a livello della nostra società. Fa turbinare polvere secolare e persino millenaria.

Ringrazio lo stimato Maestro per il suo aiuto e considero un onore produrre questo strumento della Fa per le aree di lingua tedesca. Vorrei anche ringraziare tutti i praticanti e i traduttori per il loro impegno in questo compito e il loro sostegno.

(Presentato alla Conferenza della Fa della Germania del 2019)