Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org STAMPA

Shandong: Le autorità le staccano la spina senza il consenso della famiglia

26 Luglio 2019 |   Di un corrispondente Minghui della provincia dello Shandong, Cina

(Minghui.org) Il 5 luglio scorso Li Changfang, imprigionata per non aver rinunciato alla sua fede nel Falun Gong, era stata ricoverata in ospedale e operata il giorno dopo, senza il consenso della famiglia. Quando poi i familiari avevano rifiutato di firmare la deroga per dimetterla, la polizia li aveva reclusi per un giorno, compreso un bambino di sei anni.

Il 12 luglio, approfittando che la famiglia non era nei paraggi, le autorità avevano staccato l'ossigeno uccidendola. Ora pretendono che prima di rivelare dove si trova il corpo, i familiari negozino le modalità di indennizzo.

Eventi chiave nei giorni che precedono la morte di Li

La praticante, che risiedeva a Linyi, nello Shandong, era stata arrestata il 23 ottobre dello scorso anno, per non aver voluto rinunciare al Falun Gong, una pratica spirituale per corpo e mente, che è perseguitata dal regime comunista cinese dal luglio 1999. Il 27 marzo era poi stata condannata a due anni e mezzo e multata di 10.000 yuan (circa 1.300€).

Il 5 luglio, un ufficiale aveva chiamato la sua famiglia riferendo che la loro cara era in pericolo di vita all'ospedale. Una volta sul posto, avevano scoperto che soffriva di dolori addominali da quindici giorni, aveva lividi sulle cosce e i denti erano allentati.

Prima dell'intervento Li Changfang era ancora vigile

Le guardie del centro di detenzione di Linyi, dove Li era detenuta, si erano rifiutate di spiegare cosa le era accaduto per ridurla in quello stato. I medici in un primo momento avevano affermato che soffriva di appendicite, e successivamente che aveva una perforazione gastrica.

Poiché le cose erano poco chiare e le loro domande non ottenevano risposte, la famiglia si era rifiutata di firmare il modulo di consenso per l'intervento chirurgico.

Tuttavia, il centro di detenzione e la polizia, il 6 luglio avevano ordinato ai medici di operarla comunque, tagliandola dal petto fino all'addome. Da allora non si era più ripresa ed era mantenuta in vita da un respiratore. Visto ciò, la famiglia dubitava che servisse solo per trattare il dolore addominale.

La mattina del 10 luglio, più di venti agenti erano entrati nell'ospedale tentando di obbligare la sua famiglia a firmare una carta per farla dimettere dalla struttura. A seguito del rifiuto, la polizia aveva arrestato e recluso per un giorno il marito, figlio, figlia e il nipote di sei anni. Come se non bastasse, approfittando dell'assenza dei familiari, alle 6 del pomeriggio del 12 luglio, gli agenti del centro di detenzione e della stazione di polizia di Dongguan, a Linyin, sono entrati nel reparto dove la donna era ricoverata, e le avevano staccato l'ossigeno, lasciandola morire.

Arresto e condanna

L'arresto di Li era giunto per via dei suoi sforzi nel chiedere giustizia per la praticante Xing Ximei, deceduta il 20 novembre del 2017 a causa delle torture subite nel centro di detenzione di Linyi. I funzionari della stazione di polizia di Andi nella contea di Yinan, a Linyin, avevano anche promesso un risarcimento, mai arrivato alla famiglia di Xing. Quando il 28 agosto dello scorso anno, anche altri 4 praticanti avevano protestato, ma la polizia ha arrestato quattro di loro, insieme a due non-praticanti. Il 23 ottobre avevano preso anche Li e un altro praticante, e tutti e sei sono poi stati rinchiusi nel centro di detenzione della città.

Il 24 gennaio, durante una breve udienza svoltasi nel centro, il pubblico ministero li aveva accusati di "minare le forze dell'ordine con un'organizzazione di culto", un pretesto standard usato dal regime comunista cinese per incastrare e imprigionare i praticanti del Falun Gong. Il 27 marzo, Li era stata condannata a due anni e mezzo di reclusione e multata di 10.000 yuan (circa € 1.300) dal Tribunale di Yinan, che aveva punito anche due non-praticanti e tre praticanti.

Intervento chirurgico senza consenso familiare e coma

Alle dieci di sera del 5 luglio, un ufficiale del centro di detenzione di Linyi, aveva chiamato la famiglia di Li, riferendo che era stata portata all'ospedale locale e che era necessaria la loro firma per poter essere operata.

I suoi cari si erano quindi precipitati in ospedale e l'avevano vista distesa a letto con lo stomaco gonfio, grandi aree delle sue cosce erano diventate viola e i suoi denti allentati. La donna, essendo ancora lucida, aveva raccontato di aver sofferto di dolori addominali per quindici giorni. I suoi familiari le avevano scattato delle foto, ma circa venti agenti in borghese erano entrati, obbligandoli a cancellarle.

Il 6 luglio era poi stata operata senza il consenso dei familiari, e pur essendo in molti a farle visita, un ufficiale aveva autorizzato un solo parente, e per soli venti minuti. Quando suo figlio è entrato, aveva notato che era stata aperta dal petto fino allo stomaco, e chiedendo ai medici, gli era stato detto che aveva un'appendicite e una perforazione gastrica.

Quando Li era poi entrata in coma, i medici avevano affermato che era stato provocato da un insufficienza organica multipla e l'avevano collegata ad un respiratore nell'unità di terapia intensiva (ICU). Un gruppo di agenti in borghese si erano posizionati fuori dalla stanza per perquisire chiunque volesse visitarla, e i medici avevano persino impedito alla famiglia di accedere alla sua cartella clinica.

Il 9 luglio un ufficiale del centro di detenzione locale aveva chiamato i funzionari del villaggio, dove viveva la donna, ordinando loro di andare a prenderla e riportarla a casa poiché in fin di vita.

Membri della famiglia picchiati e arrestati

Il 10 luglio, i funzionari del Dipartimento di Giustizia di Yinan e del centro di detenzione, erano arrivati all'ospedale con cinque furgoni della polizia, pretendendo che i familiari di Li firmassero una deroga per dimetterla dalla struttura. Dopo essersi rifiutati, degli agenti in borghese li avevano arrestati e picchiati. Il figlio Wang Xiaofei era andato al bagno, un ufficiale l'aveva seguito per bloccarlo picchiarlo duramente.

Tuttavia Wang era riuscito a scappare, e chiedendo aiuto, urlava: «Mia madre è in coma a causa della polizia, e ora mi picchiano!» Poi aveva raccontato agli altri pazienti come sua madre era stata arrestata e condannata in prigione per la sua fede nel Falun Gong e che era stata operata senza il consenso della famiglia, e nessuno aveva rivelato la vera causa delle condizioni di salute di sua madre.

Il marito di Li aveva fotografato l'agente che aveva pestato suo figlio, e anche alcuni pazienti e le loro famiglie avevano prima chiesto dei dettagli e poi scattato delle foto con i loro telefonini agli agenti in borghese. I funzionari avevano mentito dicendo di essere delle persone normali in visita, ma dopo che la gente aveva iniziato a rimproverarli, erano fuggiti con i furgoni della polizia.

Quando In seguito, un funzionario del Tribunale di Yinan aveva chiamato la famiglia di Li per negoziare la situazione, loro avevano richiesto di annullare l'ingiusta condanna per la sua fede nel Falun Gong e quelli coinvolti nella sua persecuzione, fossero ritenuti responsabili. Il funzionario aveva risposto che la questione del Falun Gong era al di fuori dello scopo della discussione e aveva rifiutato di offrire una spiegazione, sebbene Li e altri praticanti siano stati condannati per la loro fede nella pratica.

Quando alle due e mezza del pomeriggio del 10 luglio Wang Xiaofei era andato in terapia intensiva per vedere la madre, tre agenti di polizia lo avevano raggiunto, impedendogli di scattare foto. Mezz'ora dopo erano arrivati più di dieci ufficiali della stazione di polizia di Dongguan insieme a unagente del centro di detenzione che di cognome fa Ding, e avevano arrestato il marito di Li, Wang Xijie, il figlio Wang Xiaofei, la figlia Wang Jiao con il suo bambino di sei anni, e un altro parente di nome Peng Hui. Uno dei veicoli targato QA368 proveniva dal Tribunale di Linnan e quelli targati Q6012, Q3888, Q3977, dalla stazione di polizia di Dongguan.

Sospetto di avvelenamento da farmaci sconosciuti

La famiglia sospetta che Li era stata avvelenata con farmaci sconosciuti perché, quando il 5 luglio erano andati a trovarla all'ospedale lei era conscia e aveva raccontato loro cosa era successo nel centro di detenzione che le aveva provocato il dolore addominale: era stata più volte costretta a prendere delle medicine e le veniva quotidianamente iniettata una sostanza sconosciuta. Dopo l'iniezione si era sentita male: dalla vita in giù la sua pelle era prima rossastra e gonfia e poi era diventata viola, il suo ventre era gonfio, aveva dei dolori addominali e nelle aree interne delle sue cosce.

Quando la sua famiglia aveva sollevato la questione dell'avvelenamento da farmaci, un medico dell'ospedale aveva prima detto che poteva essere una malattia della pelle o un'infezione, e poi aveva rilasciato delle diagnosi contraddittorie e negato loro l'accesso alla cartella clinica e ai risultati degli esami.

Le guardie del centro di detenzione presenti all'ospedale avevano anche rifiutato di rivelare cosa fosse esattamente successo per ridurre la donna in quello stato.

Rifornimento di ossigeno e supporto vitale rimossi

Il marito, la figlia e il nipote di Li erano stati rilasciati la mattina dell'11 luglio e suo figlio nel pomeriggio. Mentre la famiglia era detenuta, i funzionari del centro di detenzione di Linyi e della stazione di polizia di Dongguan avevano cercato di convincerli a firmare una deroga affinché lei fosse dimessa dall'ospedale, promettendo un indennizzo.

Il 12 luglio, approfittando dell'assenza dei familiari, i funzionari avevano staccato la spina della macchina per l'ossigeno e altre forme di supporto vitale collegate a Li, in terapia intensiva.

Dopo aver rimosso il corpo senza vita di Li, alle sei del pomeriggio avevano chiamato la sua famiglia, che una volta arrivata alla stazione di polizia di Guandong alle dieci di sera, non era stata ricevuta da nessun ufficiale.

Articolo correlato:

Four Shandong Residents Sentenced to Prison for Seeking Justice for Fellow Practitioner Persecuted to Death for Her Faith

Articolo correlato in Cinese:

山东沂南县邢西美被迫害致死-家人讨公道被哄骗

山东沂南县李长芳被迫害致病危

山东沂南县李长芳被迫害致病危(续)