(Minghui.org) Il mio nome è Guo Wensuai, sono una praticante del Falun Gong della città di Changchun. Sono stata arrestata il 2 settembre 2011 e condannata a sette anni di carcere per aver praticato il Falun Gong. Sono stata portata nella prigione femminile della provincia di Jilin il 23 dicembre 2011 e ammessa al reparto n°8, l'ex "Reparto Educativo", nel maggio del 2012.

Sono stata picchiata e torturata in molti modi, ad esempio con le torture "Legare con corde" e "Volare come un aereo". Dopo aver fatto uno sciopero della fame per protestare contro il trattamento disumano, mi è stata brutalmente imposta l'alimentazione forzata. Voglio esporre come le praticanti vengono torturate nella prigione femminile di Jilin. Ci sono ancora molte praticanti trattenute in quella prigione. Esse vengono torturate brutalmente, sottoposte ad alimentazione forzata, confinate in piccole celle e costrette a lavorare come schiavi.

Metodi di tortura

Legare con corde

Consiste nel legare le braccia e le gambe ai quattro lati di un letto in modo che tutto il corpo venga sospeso in aria. Quando le guardie mi hanno legata in quel modo, il dolore è stato lancinante.

Volare come un aereo

Consiste nel legare le braccia dietro la schiena, lasciando la persona appesa in cima alla sbarra di un letto a castello senza che i piedi tocchino il suolo. Le guardie che mi hanno torturata in quel modo, mi hanno divaricato le gambe, legandole al letto inferiore. I dolori erano così forti da farmi sudare copiosamente.

Appesa con le manette

Le guardie mi hanno ammanettata e mi hanno appesa per le manette con i piedi sospesi da terra. Le mie braccia e le mani sono state gravemente ferite.

Seduta su uno sgabello per molto tempo

Sono dovuta stare seduta diritta e assolutamente immobile per periodi di tempo. Le gambe dovevano restare vicine tra loro, i piedi uniti, le mani posate sulle ginocchia con lo sguardo diritto. Mentre le mie mani si gonfiavano, la mia schiena, i glutei e la parte bassa della colonna vertebrale erano doloranti.

L'allungamento delle gambe

I detenuti mi tenevano giù sul pavimento e allungavano le mie gambe in direzioni opposte. Le mie braccia venivano tirate dietro la schiena e tenute ferme, la testa mi veniva spinta verso il pavimento. Il dolore causato da questa tortura è simile a quello della tortura della “panca della tigre” (*).

Alimentazione forzata attraverso il naso

Dopo il settimo giorno del mio sciopero della fame, le guardie mi hanno sottoposto ad alimentazione forzata attraverso il naso. Una volta, sono quasi morta soffocata. Sono stata alimentata forzatamente due volte al giorno per sei mesi, questo ha danneggiato le membrane delle mie cavità nasali e lo stomaco. I risultati sono stati disturbi gastrointestinali, insufficienza d'organo e costipazione.

Altri tipi di tortura

Le detenute spesso mi hanno picchiato, hanno abusato di me sia verbalmente che con le torture. Mi hanno tirato i capelli, schiaffeggiata e presa a calci sull'addome e sulle costole. Spesso non mi hanno permesso di usare il bagno.

Pene ridotte per i detenuti

Ho fatto appello ai funzionari della prigione in cui sono stata torturata. È successo molte volte per più di due anni. Non ho mai ottenuto una risposta, nemmeno una, ma i detenuti che mi hanno torturato hanno avuto uno sconto di pena.

Warden Zhang Suling, che ho incontrato il 4 dicembre 2012, mi ha mandato in ospedale per far visitare le mie braccia e le mie mani ferite. Zhang non punisce nessuno.

Quando ho iniziato uno sciopero della fame per protestare contro la tortura, il 18 dicembre 2012, la risposta dei funzionari della prigione è stata l'alimentazione forzata.

Il 27 dicembre 2012 ho mostrato il mio braccio e la mia mano feriti alla direttrice della sezione investigativa della prigione. Le ho detto quello che avevo passato. Mi ha confortato un po' e ha semplicemente detto agli altri di non abusare di me verbalmente, senza prendere alcun provvedimento.

Non c'è stata risposta alle diverse lettere di appello che ho scritto alle guardie nel gennaio 2013. Tuttavia, He Fangnan, un detenuto che mi aveva torturato, è stato rilasciato il 5 febbraio 2015.

Successivamente, ho scritto una lettera alla procura (*) il 22 aprile 2013. Qualcuno si è presentato e mi ha ascoltato promettendo di indagare. Durante l'estate, il vice direttore Wang Lijun e una guardia di Wu Zheyun, mi ha detto che dovevo attendere per avere una risposta dalla procura.

Nel novembre 2013, Wu Zheyun mi ha detto che non vi erano prove sufficienti per quanto riguardava la mia denuncia, perciò l'inchiesta è stata chiusa. Hanno ignorato le cicatrici sul mio corpo e le ferite al braccio e alla mano.

Ho scritto un'altra lettera in data 12 novembre 2013, fornendo altri dettagli su come venivo torturata mentre ero in carcere. Ho chiesto un'indagine il più presto possibile, in quanto i detenuti coinvolti stavano per essere rilasciati. Le loro pene sono state ridotte. Ho chiesto a Ni Xiaohong, il capo del reparto, di portare la mia denuncia al capo della prigione. Non ho ottenuto alcuna risposta.

Ho cercato di parlare con diversi funzionari del carcere, tra cui Wei Lihui, Ni Xiaohong, Li Haiyan, Yang Yi e Liu Dan. Tutti hanno cercato di evitare le loro responsabilità.

Le detenute che mi hanno torturata, Pan Ying e Chen Mei, hanno avuto lo sconto di pena e sono state rilasciate nel gennaio 2014. Le detenute Yang Mei, Xie Lirong, e Qu Guirong sono state rilasciate su cauzione.

Ho scritto una lettera indirizzata al capo della prigione e alle relative sezioni del carcere il 18 giugno 2014. Nessuno ha risposto.

Parti coinvolte nella persecuzione della signora Guo nella prigione femminile della provincia di Jilin:
Detenuti: Han Lili (韩丽丽), Tian Guiping (田桂平), Yang Hui (杨慧), He Fangnan (何芳楠), Pan Ying (潘英)
Collaboratori (*): Zhang Yancun (张艳春), Yang Mei (杨梅), Xie Lirong
Addetti alla custodia:
Wu Zheyun (武泽云), Guardia
Wang Lijun (王立君), Vice direttore
Ni Xiaohong (倪笑虹), Capo del reparto n. 8

(*)GLOSSARIO

Versione inglese