(Minghui.org) C’è un detto cinese che recita: “Un impiegato pubblico ha molte opportunità di compiere buone azioni”. Ciò significa che i funzionari governativi possono usare il loro potere per dare vantaggi alle persone e migliorare la società. Cioè, hanno l’opportunità di compiere buone azioni e accumulare virtù. Nonostante affrontino ogni tipo di difficoltà e tentazione, possono dare il buon esempio mostrando gentilezza e perseveranza.

Gli agenti delle forze dell’ordine sono un gruppo di dipendenti pubblici che hanno molte possibilità di accumulare virtù. Yuanshi Shifan (The Yuan Family Education) della dinastia Song scrisse: “Nei tempi antichi, le persone dicevano che coloro che si occupano di casi criminali tendono ad avere più virtù e che la loro prole sarà prospera. Hanno detto che coloro che giovano agli altri senza farglielo sapere saranno benedetti”. Un esempio di tale persona fu Guo Gong, che visse durante la dinastia Han orientale (25-220 d.C.).

Non confondere legge e autorità

Secondo Il libro degli Han, Guo seguì suo padre per studiare legge, insegnare e, in seguito, diventare un funzionario del governo. Durante l’era dell’Imperatore Ming, un alto funzionario di nome Dou Gu andò a combattere gli Unni. Un altro funzionario, Qin Peng, divenne il suo luogotenente generale. Qin una volta giustiziò una persona nella sua zona in base alla legge militare. Dou si lamentò di questa azione arbitraria, supplicando l’Imperatore di giustiziare Qin. L’Imperatore chiese agli alti funzionari la propria opinione e tutti tranne Guo furono d’accordo con Dou.

“Secondo la legge, Qin ha l’autorità per portare a termine un’esecuzione”, spiegò Guo.

“Dou è il generale, quindi ha l’autorità generale. Come ha potuto Qin decidere di farlo da solo?”, chiese l’Imperatore.

Guo affermò che il potere di sostituzione di Dou è solitamente limitato alle azioni militari. Inoltre, Qin e Dou non erano nella stessa posizione. La legge militare consente una certa flessibilità al tenente generale per prendere la decisione in base alla situazione specifica. Pertanto, Qin non aveva commesso un crimine.

Alla fine, l’Imperatore accettò la raccomandazione di Guo e non giustiziò Qin.

Presunzione di innocenza

Il Libro degli Han ha documentato un’altra storia su Guo. Due fratelli vennero arrestati per aver ucciso una persona, ma non era chiaro chi fosse il principale colpevole. Poiché il fratello maggiore non educava bene il minore, l’Imperatore Ming lo considerò maggiormente responsabile, approvò la sua esecuzione e risparmiò il minore.

Tuttavia, quando l’aiutante dell’Imperatore Sun Zhang annunciò l’editto, commise un errore e disse che entrambi i fratelli sarebbero stati giustiziati. Dopo aver sentito ciò, un ministro lo accusò di “falsificare l’editto” e richiese la sua esecuzione. Sun disse che era stato un errore e non l’aveva fatto intenzionalmente. L’Imperatore chiese quindi a Guo la sua opinione in merito.

“Sun dovrebbe pagare una multa”, rispose Guo.

“Ma ha falsificato l’editto. Perché pagare solo una multa?”, chiese l’Imperatore.

L’Imperatore disse che la legge distingueva tra azione deliberata e negligenza. Sun era stato negligente e la punizione era quindi lieve.

“Sun e i criminali provenivano dalla stessa contea. Sospetto che l’abbia fatto apposta ed è quindi imperdonabile”, disse l’Imperatore.

“Noi tutti seguiamo la legge del Cielo, che è retta e giusta. La presunzione di innocenza non ci consente di punire qualcuno quando non ci sono prove”, spiegò Guo.

L’Imperatore acconsentì e anche la vita di Sun fu salvata.

Perdono e generosità

Quando regnò l’Imperatore Zhang, una volta concesse l’amnistia a tutti i criminali a cui era stata inflitta la pena di morte e che erano stati detenuti prima dell’aprile di quell’anno. Cioè, tutti i loro crimini sarebbero stati abbassati di un livello e sarebbero stati inviati a Jincheng (nell’odierna Corea del Nord) per sorvegliare il confine. Ma l’amnistia non si applicava ai criminali latitanti.

Guo disse all’Imperatore: “Oltre 10.000 criminali condannati a morte sono fuggiti e la maggior parte di loro è stata arrestata e riportata in prigione dopo l’emissione dell’amnistia. Di conseguenza, tutti loro hanno ricevuto dure punizioni e non hanno ricevuto l’amnistia”.

Guo affermò che l’amnistia aveva lo scopo di proteggere la vita delle persone. Propose di applicare l’amnistia a quei condannati a morte fuggiti prima che l’amnistia fosse stata annunciata. Ciò avrebbe protetto loro la vita e dato la possibilità di contribuire salvaguardando il confine. L’Imperatore accettò di concedere l’amnistia.

Nella gestione dei casi legali, Guo si concentrò sul perdono e sulla generosità. Una volta consigliò all’Imperatore di cambiare 41 reati in crimini più leggeri e l’Imperatore approvò tutti i cambiamenti. Gli storici documentarono che Guo fu successivamente promosso e molti dei suoi discendenti furono benedetti diventando ufficiali di alto rango.

Riepilogo

L’antico detto “un impiegato pubblico ha molte possibilità di compiere buone azioni” vale ancora oggi. In questo momento in Cina, decine di milioni di praticanti del Falun Gong sono discriminati e maltrattati per il loro credo in Verità-Compassione-Tolleranza. Se i funzionari del governo seguissero le proprie coscienze e aiutassero i praticanti innocenti, si garantirebbero un futuro migliore per sé stessi e per le proprie famiglie.

Se i funzionari seguono ciecamente gli ordini del Partito Comunista Cinese (PCC) o perseguono guadagni politici attraverso la persecuzione del Falun Gong, possono diventare vittime di incertezza e sfortune.