(Minghui.org) (Parte 3).
Un altro giro di trasformazione coercitiva
Nel gennaio 2009 sono stato riportato in isolamento per due settimane. Anche se la temperatura era sotto zero, le guardie hanno spento il riscaldamento e mi hanno dato solo una coperta molto sottile. Sulla nuda lastra di cemento riuscivo a malapena ad addormentarmi.
Il 30 agosto 2010 la prigione di Lanzhou ha iniziato un altro ciclo di trasformazione nei miei confronti. In seguito ho saputo che un vicedirettore dell’Ufficio per la riforma del lavoro, funzionario del Dipartimento di giustizia della provincia del Gansu, è venuto a Lanzhou per un’ispezione. Ha convocato una riunione e mi ha menzionato: "A Sun Zhaohai restano undici anni di prigione. Non potete lasciargli passare il tempo qui comodamente".
Questa volta mi hanno dato solo due panini al vapore al giorno e mi hanno anche privato del sonno. La cosa è andata avanti per circa due mesi. Di notte la temperatura era molto bassa a Lanzhou, e io avevo sempre freddo e fame; tremavo per il freddo. Quando non riuscivo più a stare sveglio, ogni tanto chiudevo gli occhi per qualche minuto.
Una notte, mentre ero intontito, ho dato un’occhiata ai due detenuti assegnati a controllarmi. Uno sembrava molto assonnato e l’altro svogliato. Mi sono rimproverato: "Cosa sto facendo? Sto facendo soffrire queste persone insieme a me. E se li assecondassi?". Mosso dalle mie emozioni umane, ho accettato di copiare una dichiarazione di rinuncia al Falun Gong. In seguito mi sono esaminato attentamente e ho capito che la mia forza di volontà era ancora debole e non avevo forti pensieri retti.
Il 20 giugno 2011 due persone del Dipartimento Giudiziario della Provincia del Gansu, accompagnate dal direttore della prigione e da altri funzionari, sono venute a ispezionare i progressi nella trasformazione dei praticanti del Falun Gong. Hanno cercato di costringermi a imprecare contro il Falun Gong e il suo Maestro. Io mi sono rifiutato, ma l'atmosfera era molto tesa.
Vedendo che la loro trasformazione su di me non aveva avuto risultati, il direttore della prigione ha cambiato argomento, mi ha rimproverato e ha concluso rapidamente l'ispezione.
Dopo il Capodanno del 2012, prima del terzo ciclo di trasformazione, ho scritto una dichiarazione per riaffermare la mia determinazione a praticare il Falun Gong. Il 20 maggio dello stesso anno ho scritto una dichiarazione solenne per annullare la mia dichiarazione di rinuncia e l'ho consegnata all'istruttore Miao.
In seguito sono venuto a sapere che Miao, che era stato appena trasferito lì, ha tenuto una riunione con i membri del suo staff, dicendo loro che non dovevano farmi il lavaggio del cervello. La maggior parte dei detenuti assegnati a sorvegliarmi erano quelli che avevano compreso i fatti, quindi la vita è stata relativamente facile per un certo periodo, fino al giugno 2014, quando la nostra divisione è stata fusa con la Divisione 1.
Torturato sulla "panca della tigre", sul "letto della morte" e sottoposto a brutale alimentazione forzata
Verso la fine del 2016 il direttore del carcere Chu Zhiyong ha nominato Wang Guochen, capo della nostra divisione, cercando di recuperare il ritardo riguardo alle entrate finanziarie della divisione.
All'inizio Wang sembrava essere ragionevole nei miei confronti ma, circa sei mesi dopo aver consolidato la sua autorità, ha iniziato a essere molto crudele.
Con una scusa mi ha rinchiuso in una piccola stanza buia, dove sono stato ammanettato a una panca della tigre per dodici ore e per il resto del tempo sul letto della morte.
Illustrazione della tortura: Legato alla panca della tigre
Rievocazione della tortura: Legato al letto della morte
Ho iniziato uno sciopero della fame e cinque giorni dopo hanno incominciato ad alimentarmi a forza. Mi hanno inserito un tubo nella narice, poi l'hanno estratto e reinserito. Non c'era nulla nel mio stomaco e il processo era estremamente doloroso. Mi sentivo soffocare e anche il mio stomaco era tutto in subbuglio. Mi hanno torturato in questo modo per costringermi a rinunciare allo sciopero della fame.
Rievocazione della tortura: Alimentazione forzata
Tre giorni dopo hanno provato di nuovo ad alimentarmi contro la mia volontà, ma il mio naso ha iniziato a sanguinare e mi hanno detto di bere il mio sangue. Mentre tornavo alla mia divisione, sono svenuto due volte. Quando ho ripreso conoscenza, mi hanno legato al letto della morte per più di dieci giorni. Il capo del sottogruppo è venuto a parlare con me e mi ha ordinato di collaborare.
Non solo io, ma anche altri detenuti sono stati tenuti nella stanza buia, che si è rivelata devastante per loro. Un giovane detenuto di nome Du è stato rinchiuso nella stanza buia prima di me ed è stato tenuto lì per altri due o tre mesi dopo che sono stato rilasciato. Quando è stato fatto uscire, soffriva di una grave depressione e di un esaurimento nervoso.
Anche il praticante Lu Yongzhen, sessantenne della città di Baiyin, è stato rinchiuso nella piccola stanza buia, per circa un mese prima di me.
Il 20 settembre 2017 circa 160 stranieri provenienti da Mongolia, Kazakistan, Tagikistan, Kirghizistan, Afghanistan e Pakistan sono stati trasferiti nel carcere di Lanzhou dallo Xinjiang, perché troppi uiguri erano detenuti lì e le strutture detentive e carcerarie locali non riuscivano più a sopportare la pressione.
Hanno raccontato che, dal 5 luglio 2014, il PCC ha attuato una terribile repressione nello Xinjiang e un gran numero di uiguri è stato arrestato e imprigionato. Venivano trattati in modo disumano e ogni giorno c'erano persone che venivano picchiate a morte. Avendo assistito alla malvagità del PCC, la maggior parte di loro crede che il Falun Gong sia una pratica retta.
Nel 2019 Wang Guochen è stato trasferito alla Divisione 9, di recente istituzione, dove ha continuato a compiere atti brutali. Ha ammanettato un detenuto, gli ha spruzzato del liquido al peperoncino e l’ha percosso con un bastone elettrico, causandogli uno sfregio. Mentre era istruttore nella Divisione 5, ha istigato i detenuti a torturare crudelmente il praticante del Falun Gong Wang Youjiang. Wang è rimasto paralizzato e in seguito è deceduto.
Costole rotte a causa delle percosse
Dopo il trasferimento di Wang alla nuova divisione, un certo Ma è diventato capo della nostra divisione. Alla fine di dicembre 2019 l’istruttore Zhang ha chiuso a chiave il bagno degli uomini nell’officina, per impedire alle persone di usare la toilette.
"Sì, sono un teppista, e allora?", ha gridato nell’officina, dove più di 300 persone sono state costrette a svolgere un lavoro non retribuito.
"Usare la toilette è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani", gli ho risposto. "State esagerando nel non permetterci di usare il bagno". Ho discusso ancora un po' prima di essere convinto a tornare al mio posto. Dieci minuti dopo sono andato di nuovo nel bagno degli uomini. Ma era ancora lì, ma la porta era aperta.
Il giorno dopo Ma ha guidato cinque o sei guardie per effettuare controlli di sicurezza su tutti i presenti in officina. Gli ho fatto sapere che volevo parlargli.
"Puoi parlare con me, ma prima devi accovacciarti", ha detto.
Non ho fatto caso alle sue parole, mi ha spinto nel suo ufficio e mi ha spintonato violentemente su un tavolo. Ho sentito come se la mia schiena fosse spezzata da un dolore acuto. Quando ha lasciato la presa, mi sono accasciato a terra. Afferrando la sedia accanto a me, ho cercato di alzarmi, ma non ci sono riuscito, perché la mia schiena era molto debole.
Quando ho ripreso le forze, gli ho urlato: "Sei proprio un teppista e una feccia!". Lui e sei guardie hanno iniziato a prendermi a calci e pugni. Poi ha detto a due detenuti di riportarmi in officina e mi ha ammanettato a un pilastro con le braccia dietro la schiena. Sono rimasto lì fino alle 18:00. Le percosse mi hanno fratturato due costole. Non riuscivo a respirare bene e sentivo un forte dolore a ogni respiro. Anche le mie gambe sono diventate di un colore nero-violaceo.
Rievocazione della tortura: Brutale pestaggio
Le guardie mi hanno tolto le manette e hanno detto agli altri detenuti di aiutarmi a tornare in cella. Mentre lavoravo ogni giorno in officina ho sopportato un dolore atroce. Ci è voluto quasi un mese prima che il dolore scomparisse gradualmente. Durante questo periodo, non riuscivo a respirare profondamente e ogni minimo colpo di tosse mi provocava un dolore acuto che mi soffocava.
Poiché non riuscivo ad accovacciarmi durante l’appello, un nuovo caposquadra di nome Jia mi ha ammanettato. In seguito, ha ordinato ad altri detenuti di ammanettarmi in officina durante il giorno e poi al mio capezzale dopo il lavoro. Questa tortura è proseguita fin quasi al Capodanno cinese. Di notte, dovevo trovare un modo per sbloccare da solo le manette.
Nel 2017 ho iniziato ad avere problemi ai denti e, quando sono stato dimesso, me ne erano rimasti solo tre, a causa della recessione gengivale.
La libertà riconquistata
Durante l'epidemia di casi di COVID, le guardie si allontanavano a turno dalla prigione. Una settimana prima del mio rilascio, la guardia responsabile della mia squadra è venuta da me dicendo che il direttore del carcere li aveva informati che i leader del Comitato politico e legale del Gansu volevano parlarmi.
Mi hanno detto che non ci sarebbero stati altri problemi se avessi riconosciuto la mia trasformazione, altrimenti avrei rischiato di non essere rilasciato o di non poter tornare nella mia città natale nell’Heilongjiang.
Ho detto loro che non avrei riconosciuto la mia trasformazione forzata. Non hanno più detto nulla.
Il giorno del rilascio non ho visto nessuno del Comitato politico e legale del Gansu. Sono stato prelevato da tre persone della mia città natale, Jiamusi: un funzionario della polizia di sicurezza interna, uno dell’Ufficio di giustizia e un altro del Comitato politico e giuridico locale.
Poiché quel giorno non potevamo prendere i biglietti aerei, mi hanno registrato in un hotel di Lanzhou. Le tre persone che erano venute a prendermi mi hanno chiesto se avevo dei progetti per il futuro.
"Le guardie della prigione devono avervi parlato di me", ho risposto.
"Quindi, pratichi ancora il Falun Gong", ha detto uno di loro.
"Sì, lo pratico!". Ho risposto. Non hanno detto altro e sono andati a riposare nelle loro stanze.
Il giorno dopo ho fatto una passeggiata con il funzionario del Comitato per gli Affari Politici e Legali. Mi ha chiesto della mia esperienza nella pratica del Falun Gong e del perché sono stato condannato a tanti anni di prigione. Dopo avergli raccontato quello che mi era successo, mi ha detto che il PCC non ha mai allentato la pressione sul Falun Gong e mi ha chiesto di più riguardo al mio coinvolgimento nelle intercettazioni televisive. Non ho risposto al suo commento, ma gli ho raccontato i benefici che ho tratto dalla pratica del Falun Gong.
La sera ho preso un volo e un treno da Harbin a Jiamusi. I funzionari hanno avvisato i miei fratelli minori di venirmi a prendere all’uscita e mi hanno detto di richiedere il prima possibile la registrazione della famiglia e la carta d’identità.
Epilogo
Durante gli ultimi ventitré anni di persecuzione del Falun Gong, ho sofferto ventuno anni di ingiusta detenzione. Sono stato sottoposto a percosse, insulti e ogni tipo di abuso per costringermi a rinunciare alla mia fede. È stato doloroso? Sì, ma quello che ho sofferto non è stato nulla se penso alla scrupolosa diffusione dei principi universali da parte del nostro Maestro e alla sua immensa compassione e salvezza dell’umanità.
I diciannove anni nella prigione di Lanzhou sono stati un esperienza miserabile e devastante. Non avevo libertà e i miei valori erano totalmente diversi da quelli delle persone intorno. Nessuna parola può esprimere la solitudine che provavo e nessuno poteva condividerla con me.
Quando non potevo fare gli esercizi o studiare la Fa, recitavo i pochi articoli e poesie del Maestro che riuscivo a ricordare. Credevo e recitavo fermamente nel mio cuore: "Quello che ho fatto è corretto e retto, e questa è la mia giusta fede nel Falun Gong".
Ricordo alcune parole del romanzo Viaggio in Occidente: "È difficile nascere nella terra orientale, è difficile trovare il Dharma retto ed è difficile ottenere un corpo umano. Che fortuna se si ottengono tutte e tre queste cose!".
Quando i praticanti del Falun Gong sono stati costretti a lasciare le loro famiglie e le loro carriere, rischiando la vita per chiarire la verità, in realtà stavano cercando di salvare le persone dalla morsa del male. Dicevo sempre alle guardie in prigione: "Trattare gentilmente i praticanti del Falun Gong, significa trattare voi stessi con gentilezza!".
(Fine).
Articoli correlati:
Mr. Sun Zhaohai Missing After Being Sentenced to 19 Years in Prison
Tutti i contenuti pubblicati su questo sito sono protetti dal copyright di Minghui.org. Per l’uso non commerciale si deve citare la fonte (Es.: “Come riportato da Minghui.org,…”) e indicare il link dell’articolo originale. Per uso commerciale contattare la nostra redazione per ottenere l’autorizzazione.